…atar para saquear la casa del hombre fuerte.
Mateo 12:29


INTRODUCCION: La Biblia nos enseña que para despojar al hombre fuerte, primero debe ser atado y después quitarle todo lo que posee. Esto se refiere a que el enemigo despoja a los cristianos de todo aquello que Dios les ha dado, atándolos y llevándolos cautivos de manera que no puedan resistirlo (Stg. 4:7)
DESARROLLO: Sansón fue escogido por Dios desde el vientre de la madre como nazareo y juez sobre Israel, para liberar al pueblo del yugo de sus enemigos, este y se caracterizaba por su fuerza física; sin embargo, dado que vivió de forma desagradable a Dios, incluso, jugando con el pecado, no cumplió a totalidad el plan que Dios había preordenado para el.

Vemos en Sansón el proceso y los métodos que el diablo utiliza para atar, despojar y destruir a los cristianos.

Atar se traduce del hebreo asar que significa: atar, aprisionar, amarrar, ceñir, uncir, ligar. Este es un término semítico común que se encuentra tanto en el acádico antiguo y ugarítico como durante toda la historia de la lengua hebraica. Las formas verbales del vocablo aparecen unas 70 veces en el Antiguo Testamento. (Biblioteca de Estudio Biblico LOGOS)

En el idioma griego se traduce de las siguientes palabras desmeuo o desmeo, que significa: encadenar o atar con cualquier tipo de ligaduras o atar una carga sobre una persona. Deo que significa: atar y ee usa: a) literalmente, de cualquier manera de ligar (p.ej., Hch. 22:5; 24:27); (b) figuradamente, Una mujer que andaba encorvada había sido atada por Satanás mediante la obra de un demonio (Lc. 13:16) Perikeimai que significa: yacer alrededor (peri, alrededor; keimai, yacer); de ello, colgar alrededor, dicho de «una piedra de molino»; literalmente: «una piedra de molino girada por un asno» (Mc. 9:42), a ser colgada alrededor del cuello de aquel que hace que uno de los «pequeñitos» de Cristo tropiecen; (Lc. 17:2), «una piedra de molino» Proteino, literalmente estirar (pro, a; teino, estirar). Se usa en Hechos22.25, «le ataron» (vm: «extendido»), en referencia a los preparativos hechos para aplicar los azotes, probablemente extendiendo el cuerpo hacia adelante, para ponerlo tenso para que el castigo fuera más s
evero. Jupodeo, (jupo, debajo), atar debajo. Se usa de atar las sandalias (Hch. 12:8, traducido «átate las sandalias»); traducido «calzasen» (Mr. 6:9), y «calzados» (Ef. 6:15)

1. DOS CUERDAS NUEVAS, Jueces 15:11-13: La primera vez que Sansón fue atado estaba en la hendidura de la peña de Etam; Etam significa: guarida de bestias salvajes, su (de ellos) ave, su (de ellos) cobertura; la Biblia relaciona a las bestias con las personas con actitudes: contumaces, y habladores de vanidades, y engañadores (de las almas), mayormente los que son de la circuncisión (1 Ti. 1:10-14)

a. Enemigos: Es interesante ver que quienes ataron primero a Sansón fueron sus hermanos, los de la tribu de Judá; ésto nos enseña que el primer medio que el enemigo utilizará para atar a los cristianos serán los propios hermanos en la fe, veamos los siguientes ejemplos:

i. Discípulos, Mt. 19:14: Eran los discípulos quienes en ocasiones no dejaban a las personas acercarse al Señor, por lo que Él debía intervenir para que se acercaran.

ii. Hermanos de David, 1 S. 17:28: Cuando David fue a dejar los quesos uno de sus hermanos le expresó que sabía de la maldad que había en tu corazón, lo que evidencia las maldiciones que en determinado momento se expresan contra los hermanos para atarlos en su alma.

b. Legalísmos, Hch. 12:3: Es por medio de legalísmos que atan a los hermanos en la fe, cuando se imponen rhemas particulares sobre otras personas.

c. Doctrinas nuevas. Hch. 17:19: Las cuerdas nuevas se refieren a nuevas doctrinas, extrañas con las que atan a personas que, por no congregarse, no leer ni estudiar la Palabra, no pueden distinguir la verdad del engaño (2 S. 19:26)

2. SIETE CUERDAS FRESCAS, Jueces 16:6-7: En este caso los hermanos ya no fueron el medio para atar a Sansón, sino una persona del sexo opuesto de raza filistea; esto nos enseña que otro medio para atar a los cristianos, son las personas inconversas del sexo opuesto, que fingiendo amor se acercan para atar, veamos los siguientes aspectos:



a. Cuerdas de arco (RV 60): Las cuerdas de arco nos hablan de guerra y violencia; es decir que el enemigo procura que el cristiano haga o sufra violencia.

b. Al utilizar el significado de las palabras hebreas obtenemos la siguiente traducción: “si me atan con siete excesos nuevos que nunca hayan sido destruidos”. Esto nos habla de extremos, es decir que, por medio de los extremos o excesos, por ejemplo: avaricia-despilfarro, libertinaje-legalismo, etc.

c. Cuerdas se traduce de yether que, entre otras cosas, significa exceso y abundancia. Lo que nos habla que la abundancia material puede convertirse en atadura (Lc. 12:19), que no permite que el cristiano camine en pos del Señor Jesucristo (Mr. 10:17-22)

d. Secuencia, Gn. 3:5-: Este es otro de los significados de cuerda, enseñándonos que es por secuencias que el enemigo puede atar a las personas, vemos el caso de Eva:

i. Escuchó: Mas sabe Dios, que el día que comiereis de él, serán abiertos vuestros ojos, y seréis como dioses, sabiendo el bien y el mal.

ii. Vió: Y vio la mujer que el árbol era bueno para comer.

iii. Deseo y condición: y que era deseable a los ojos, y árbol de codicia para entender.

iv. Tomó: y tomó de su fruto, y comió; y dio también a su marido, y comió con ella.



3. SOGAS NUEVAS, Jueces 16:10-11: Soga se traduce de 'aborth que significa: secuencia, corona o follaje, por lo que podemos traducir: “si me atan fuertemente con coronas nuevas” o “si me atan fuertemente con follajes nuevos”. Las coronas nos hablan de victorias (Stg. 1:12), por lo que vemos que en determinado momento las victorias pueden ser una atadura para las personas, como le sucedió a José que Dios le dio victorias, pero por el incidente con la esposa de Potifar, terminó en la cárcel.

a. Este verso también puede ser traducido como ”victorias que nunca haya tenido”, como el caso de personas que hablan de grandezas que nunca han vivido para dar una imagen de lo que no son (2 Ti. 3:2), por ello la importancia de hablar con verdad, porque si el ciego no hubiera hablado con verdad al Señor no habría sido sano completamente (Mr. 8:24)

b. Si me atan: Atan se traduce de ásar que significa: amarrar y rápido; ésto nos habla que el enemigo también ata a las personas por medio de pesos y pecados, porque la Biblia indica que fácilmente nos envuelven (He. 12:1)

4. SIETE TRENZAS, Jueces 16:13-14: Sansón exclamó: “Si tejes siete trenzas de mi cabellera con la tela y la aseguras con una clavija” Lo cual se puede traducir: “Si avanzas zigzagueando en mis pensamientos con una tela que esté clavada a la tierra...” Esto nos habla de demonios cíclicos, que en determinado tiempo se acercan a la persona para estorbarla y se alejan, pero después nuevamente se acerca nuevamente para estorbar.

a. Las guedejas aseguradas con una clavija nos hablan de pensamientos terrenales; es decir, que todo los pensamientos del corazón están enfocados a los bienes materiales, al bienestar físico, sin importar lo espiritual, como le sucedió a Lot, cuando vio Sodoma como con el paraíso y llevó a su familia a ese lugar y terminó siendo parte de un incesto.

b. La cabeza nos habla de liderazgo y autoridad, la Biblia indica que el varón es la cabeza de la mujer (Ef. 5:23); esto nos habla que el enemigo atacará las cabezas de hogar para atar a las familias, despojarlas y destruirlas.


CONCLUSION: La vida de Sansón es un ejemplo de lo que el cristiano no se debe hacer, por lo que debemos examinarnos con la Palabra para no cometer los errores que él cometió y no seamos atados y suframos pérdidas que nos afecten individual o familiarmente.

Para recibir estudios suscríbete enviando un mensaje a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. o visita nuestra página para descargarlos.
Este web está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.